<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Word Of The Week: Densha (電車)</title>
	<atom:link href="http://www.zonjineko.com/2782-word-of-the-week-densha/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zonjineko.com/2782-word-of-the-week-densha/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=word-of-the-week-densha</link>
	<description>a little bit of japan every day</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Aug 2011 19:09:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>By: PompoFelix</title>
		<link>http://www.zonjineko.com/2782-word-of-the-week-densha/comment-page-1/#comment-1492</link>
		<dc:creator>PompoFelix</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 12:48:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zonjineko.com/?p=2782#comment-1492</guid>
		<description>&lt;p&gt;@zonjineko Thanks for the quick response. So it isn&#039;t bad you didn&#039;t write it in the article&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@zonjineko Thanks for the quick response. So it isn&#8217;t bad you didn&#8217;t write it in the article</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zonjineko</title>
		<link>http://www.zonjineko.com/2782-word-of-the-week-densha/comment-page-1/#comment-1487</link>
		<dc:creator>zonjineko</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 23:56:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zonjineko.com/?p=2782#comment-1487</guid>
		<description>&lt;p&gt;電 only has one reading and that is the On reading デン and appears in compounds only. The full word for &quot;Electricity&quot; is 電気 (den-ki). Sorry I probably didn&#039;t make that clear in my article above.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>電 only has one reading and that is the On reading デン and appears in compounds only. The full word for &#8220;Electricity&#8221; is 電気 (den-ki). Sorry I probably didn&#8217;t make that clear in my article above.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PompoFelix</title>
		<link>http://www.zonjineko.com/2782-word-of-the-week-densha/comment-page-1/#comment-1486</link>
		<dc:creator>PompoFelix</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 12:47:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.zonjineko.com/?p=2782#comment-1486</guid>
		<description>&lt;p&gt;You have written the only reading for electricity in katakana, so it is the Kun-reading? Does this mean, it only appears in compounds?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You have written the only reading for electricity in katakana, so it is the Kun-reading? Does this mean, it only appears in compounds?</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

