<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>zonjineko! &#187; shinjuku</title>
	<atom:link href="http://www.zonjineko.com/tag/shinjuku/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zonjineko.com</link>
	<description>a little bit of japan every day</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Oct 2012 04:11:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>Japan Signs: No Crossing</title>
		<link>http://www.zonjineko.com/4059-japan-signs-no-crossing/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=japan-signs-no-crossing</link>
		<comments>http://www.zonjineko.com/4059-japan-signs-no-crossing/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Oct 2012 04:09:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zonjineko</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japan Signs]]></category>
		<category><![CDATA[Learn Kanji]]></category>
		<category><![CDATA[shinjuku]]></category>
		<category><![CDATA[tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zonjineko.com/?p=4059</guid>
		<description><![CDATA[This is a sign that is quite common especially in the busier areas of big cities like Tokyo. There are certain places where you are not allowed to cross, and the arrow indicates the next part of the street where you are allowed to cross the road safely. This is a good example of where just knowing one basic kanji eg 止 (stop) can come in very handy. Don't be bothered about not knowing the other three kanji just yet as they are N2 and N3 level so you'll get those later if you're just starting off.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a  href="http://www.flickr.com/photos/jacobjjung/8081607127/" title="No Crossing by Jake Jung, on Flickr"><img class="fullWidth"  src="http://farm9.staticflickr.com/8185/8081607127_4a1f2825b4_b.jpg" width="954" height="636" alt="No Crossing"></a></p>

<p>This is a sign that is quite common especially in the busier areas of big cities like Tokyo.</p>

<p>There are certain places where you are not allowed to cross, and the arrow indicates the next part of the street where you are allowed to cross the road safely.</p>

<h3>Kanji Breakdown</h3>

<p>横断 (おう-だん) &#8211; Crossing<br />
禁止 (きん-し) &#8211; Prohibit/Ban/Forbib</p>

<p>This is a good example of where just knowing one basic kanji eg 止 (stop) can come in very handy. Don&#8217;t be bothered about not knowing the other three kanji just yet as they are N2 and N3 level so you&#8217;ll get those later if you&#8217;re just starting off.</p>

<p>You might look at the sign and get confused by the four kanji in its entirety but break it down one by one until you identify the kanji you know and take it from there.</p>

<p>Obviously this sign is fairly obvious in its meaning but at least if you know (止) then you will know to stop and follow the arrow.</p>
Similar Posts:<ul><li><a  href="http://www.zonjineko.com/2651-learn-kanji-north-south-east-and-west/" rel="bookmark" title="March 11, 2010">Learn Kanji: North, South, East and West</a></li>

<li><a  href="http://www.zonjineko.com/1097-learn-kanji-the-kanji-starter-kit/" rel="bookmark" title="December 23, 2009">Learn Kanji: The Kanji Starter Kit</a></li>

<li><a  href="http://www.zonjineko.com/27-japan-signs-a-day-at-ueno-zoo/" rel="bookmark" title="February 24, 2010">Japan Signs: A Day At Ueno Zoo</a></li>

<li><a  href="http://www.zonjineko.com/15-similar-kanji-noon-vs-cow/" rel="bookmark" title="December 29, 2009">Similar Kanji: Noon vs Cow</a></li>

<li><a  href="http://www.zonjineko.com/1257-use-twitter-to-improve-your-japanese/" rel="bookmark" title="January 25, 2010">Use Twitter To Improve Your Japanese</a></li>
</ul><!-- Similar Posts took 7.470 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zonjineko.com/4059-japan-signs-no-crossing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japan Signs: Waiting Room</title>
		<link>http://www.zonjineko.com/14-japan-signs-please-be-seated/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=japan-signs-please-be-seated</link>
		<comments>http://www.zonjineko.com/14-japan-signs-please-be-seated/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 10:20:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zonjineko</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japan Signs]]></category>
		<category><![CDATA[Learn Kanji]]></category>
		<category><![CDATA[Photos]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[learn japanese]]></category>
		<category><![CDATA[shinjuku]]></category>
		<category><![CDATA[tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[train station]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zonjineko.com/?p=14</guid>
		<description><![CDATA[This kanji sign caught my eye at Shinjuku station in Tokyo as it was quite a cool November morning and the glass waiting room (待合室) attached to the sign turned out to be a whole lot warmer than standing on the platform waiting for my train up to Nikko.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="fullWidth" src="/wp-content/uploads/image.php/processed.jpg?width=954&#038;image=/wp-content/uploads/raw/waitingroom_IMG_7688_1800.jpg" width="954px" height="636px" alt="Japan Signs: Waiting Room" /></p>

<p>This kanji sign caught my eye at Shinjuku station in Tokyo as it was quite a cool November morning and the glass waiting room (待合室) attached to the sign turned out to be a whole lot warmer than standing on the platform waiting for my train up to Nikko.</p>

<p>So as we can see in the photo there are just three kanji featured:</p>

<table>
<thead>
<tr>
  <th align="left">Kanji</th>
  <th align="left">Hiragana</th>
  <th align="left">Meaning</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
  <td align="left">待</td>
  <td align="left">まち</td>
  <td align="left">Wait</td>
</tr>
<tr>
  <td align="left">合</td>
  <td align="left">あい</td>
  <td align="left">Fit, suit, join, merge</td>
</tr>
<tr>
  <td align="left">室</td>
  <td align="left">しつ</td>
  <td align="left">Room, apartment</td>
</tr>
<tr>
  <td align="left">待合</td>
  <td align="left">まちあい</td>
  <td align="left">Meeting place</td>
</tr>
</tbody>
</table>

<p>To get to our final meaning, the first two kanji need to be concatenated in to what is known as a kanji compound, where two kanji are joined together to form a new word.</p>

<p>Sometimes the word resulting from the two kanji joined together has very little or nothing to do with the two kanji within it and other times it all makes perfect sense like this example.</p>

<p>待合 as a compound gives us the first part of the phrase &#8220;meeting place&#8221; plus the third kanji means “room”.</p>
Similar Posts:<ul><li><a  href="http://www.zonjineko.com/2683-word-of-the-week-toshokan/" rel="bookmark" title="March 15, 2010">Word Of The Week: Toshokan (図書館)</a></li>

<li><a  href="http://www.zonjineko.com/3106-word-of-the-week-kaiwa/" rel="bookmark" title="July 15, 2010">Word Of The Week: Kaiwa (会話)</a></li>

<li><a  href="http://www.zonjineko.com/2715-word-of-the-week-gaikokujin/" rel="bookmark" title="March 24, 2010">Word Of The Week: Gaikokujin (外国人)</a></li>

<li><a  href="http://www.zonjineko.com/2885-japan-signs-tokyo-fruit-juice-bar/" rel="bookmark" title="April 23, 2010">Japan Signs: Tokyo Fruit Juice Bar</a></li>

<li><a  href="http://www.zonjineko.com/8-japan-signs-krispy-kreme-crowds/" rel="bookmark" title="October 30, 2009">Japan Signs: Krispy Kreme Crowds</a></li>
</ul><!-- Similar Posts took 9.775 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zonjineko.com/14-japan-signs-please-be-seated/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
